divendres, d’abril 20, 2007

despelote

És increible, encara no ha asomat un pelet el sol i els guiris (sí, ja sé que ací sóc jo la guiri) es "despeloten" amb una facilitat!! Mater mea...vale que estan acostumats al fred i tal, però és que és una passada, tots amb tirants i sandalies. Home, fa molt bon temps però no sé si tant. És igual, visca la primavera (der Frühling) i el sol i el bon temps i que es faça de nit tant tart, ué!
En pleno desmelene primaveril he decidit eixir a comprar, a lo pretty woman. Què lleig que és tot, per favor. Sóc jo o la moda és horrible? Jeje, és que no m'ha agradat res. Jo pensava que això es passava al fer-se gran, que era cosa de l'adolescència... serà que no... o que encara em falta un bull, tuturú... Pues resulta que anant pel carrer he vist a una xica espanyola a la que jo conec però ella a mi no. Niaranià... me direu "friki" però és que abans de vindre a Graz la vaig localitzar per casualitat, com a espanyola habitant de graz que escriu un blog. I un poc per avorriment i un altre poc per soriera he anat llegint el "susodicho" blog. El cas és que la vaig vore al dimecres a l'òpera (ja m'he estrenat a l'òpera de graz) i era de "oh, oh, te conozco". Em vaig emocionar i tot. Jajajaj, soy lo peor! Evidentment no li he dit res cap vegada però és molt divertida la situació. És que Graz és un mocaor.
Ah, lo de l'òpera. Per gentilesa de Resi (que és teresa) vaig poder anar a vore el holandés friolero o errante o volador (hi ha on elegir). Què guai! És que la música en directe és una altra història. Em té igual que qui toque, el directe és irrepetible, genial. La música en llauna mola molt (i els dvd ni te conto) però és que les emocions del moment, del temps real, de la inmediatesa, de lo viu no tenen igual. En fi, que em va agradar molt... tot i no entendre ni xufa (perquè l'holandés del senyor wagner està en alemà, clar, i els subtítols tb en aquesta gran #@# llengua). Bé, ni xufa tampoc, perquè "Vater, Vater" sí ho entenia. A mi me donava la risa perquè Vater (es llig Vater) vol dir pare. Però per a mi era eixe gran lloc. Ja veus, jo sola rient-me per eixa xorrada i rememorant vells temps de Deutschkurs. Però estes coses són la sal de la vida, no?
Bé, vaig acabant. Demà vaig a un picknick de "Geburtstag" al parc de "la generalitat". Ja vos contaré què tal i si tb es despeloten allí, al solet i la herbeta. Mmmmmm, quines ganes.
Ah, coses útils, "ziehen" i "drücken", que signifiquen "tirar" i "espentar". I com no, sempre em lio amb quina és quina, m'equivoco i formo tumultos en les portes de la facultat. "Usa la cabeza". Sí, lo se, pero claro, si en castellano ya no me aclaro como voy a hacerlo en Deutsch, eh, eh?!? (Paradentro romerales! ñeee). D'imatge vull deixar "Andròmeda", de Rodin (ca. 1890).
I mira, fent el bobo fent el bobo ja he acabat. Ara me'n vaig a passejar amb la veïna grillada i la seua filla. Però eixa és una altra història. Fins prompte!

2 Comments:

Anonymous Anònim said...

"que es faça de nit tant tart"!!!!
mari nié, que et pot el subconscient. passe això de "tant" (seria millor escriure TAN)però "TART"???? d'on ve? tanta sacher t'has fotut que ja veus TART-ES per totes bandes?
per cert, ves fent acopio (sic) d'eixes galetes que tu i jo sabem per a quan tornes a juliol. A un paquet per setmana... això fa un total de ........ mmmmm....... ja comence a salivar

20 d’abril, 2007 23:16

 
Blogger neuis said...

Bé lola, veig que estàs al tanto. Has superat l'examen amb nota. Jo et poso trampes ortogràfiques però les pilles totes. Te mereixes eixe títol de superior que tens. Molt bé, junta qualificadora. Són estos xicotets detalls els que fan que jo haja suspés el superior.
Per cert, ja vale de penjar-me la fama de gandula i trull. Sí, és cert, des de que visc ací m'he fet blana però no em passo el dia jalant Sacher, de fet no me n'he comprat cap per a mi! Homeeeee!
Ah, i per a l'assumptillo de les galetes tinc una sorpresa preparada... tot arribarà. Com està el merenguito?

20 d’abril, 2007 23:25

 

Publica un comentari a l'entrada

<< Home